Echte Gässjer steh’n sesamme, wie de Graf unn Michel Mort.Schon zum Zweiten Mal in dieser Woche erreichte mich folgende Email Anfrage mit fast identi­schen Wortlaut:

Hallo Kreuz­nacher Blog
Ich hoffe ihr könnt mir helfen!!
Ich habe das gehört und suche es nun im Netz. Ich habe aber leider keinen Erfolg. Könnt ihr mir evtl. sagen von wem das Lied ist und wie es heißt?
Schon mal vielen Dank für eure Mühe.

Klar können wir helfen.

Das »Kreuz­nach Lied«, welches nun auch offizi­ell an den drei Tagen des Rheinland-Pfalz Tages (vom 3. bis 5. Juli 2009) in Bad Kreuz­nach gespielt wird, heißt: »«.

Die Origi­nal Melodie von »Hey Kreiz­nach« ist von dem Lied »Hey Kölle«
der Höhnern.

Hey Kölle
Hey Kölle — do ming Stadt am Rhing,
he wo ich jroß jewode ben.
Do bes en Stadt met Hätz un Siel.
Hey Kölle, do bes e Jeföhl!

Origi­nal Text: hier

Klaus Kröncke und Dr. Gerd Modes von dem Karne­val­ver­ein »Fidele Wespe« schrie­ben den Kreiz­nacher Text. »Hey Kreiz­nach« wurde bei der Karne­val­kam­pa­gne 1995 in der »Ritter­show um die wahre Geschichte des Michel Mort« zum ersten Mal urauf­ge­führt.

Hey Kreiz­nach
Hey Kreiz­nach du Schtadt an de Noh«
hosch misch als Gässje groß gezoo,
du bisch e Stadt mit Herz unn Seel,
hey Kreiz­nach du bisch e Gefiehl.

Komplet­ter Text: hier

Das Lied, zusam­men mit dem zweiten Knaller »Echte Gässjer steh’n sesamme«, kann man unter anderem bei der »Fidelen Wespe« bezie­hen.

Übrigens, die Höhnern sind ganz begeis­tert von der Kreuz­nacher Version und spielen und singen die »regio­nale Version« bei jedem Auftritt in Bad Kreuz­nach.





Schlagwörter: , , , ,
Themenbereich: Allgemein, Gut zu Wissen
Artikel-Links: Trackback URL | Permalink
Artikel gelesen 1745 · Heute 2 · Zuletzt am 17. Mai 2012
:KOMMENTARE:

Zu diesem Beitrag gibt es 3 Kommentare.
Mach mit! und diskutiere mit anderen Lesern!

  1. *lol* Also neun Euro zahle ich dafür ganz sicher nicht. ^^

    AntwortenAntwor­ten

  2. Hallo,

    mich würde gerne inter­es­sie­ren, wo ich den Text auf deutsch finde. Denn die Hymne »Hey Kreiz­nach du Schtadt an de Noh..»
    verstehe ich als Berli­ner nur zur hälfte. Wäre euch sehr dankbar, falls ihr eine deutsche Überset­zung für mich habt.

    Vielen Dank im Voraus…

    AntwortenAntwor­ten

  3. ———————————–
    Hej Kreuz­nach Du Stadt an der Nahe
    hast mich als junger Bub aufgeo­gen,
    Du bis eine Stadt mit Herz und Seele,
    Hey Kreuz­nach du bist ein Gefühl.
    ———————————–
    Ich habe die Städte der Welt gesehn,
    ich war in Rio in New York und Berlin,
    die sind alle auf ihrer Art gut und schön,
    doch wenn ich ehrlich bin,
    da zieht es mich nicht hin.
    ———————————–
    Ich wollte immer zurück, zu meiner Nahebrü­cke
    in die Neustadt, auf den Eiermarkt
    beim Nachbarn die Kirschen stehen
    als kleiner Bengel, halt auf die »Gässje« Art
    ———————————–
    Hej Kreuz­nach Du Stadt an der Nahe
    hast mich als junger Bub aufgeo­gen,
    Du bis eine Stadt mit Herz und Seele,
    Hey Kreuz­nach du bist ein Gefühl.

    Ich bleibe hier, was auch immer passiert,
    wo ich die Leute verste­hen, wo man mich versteht…
    ———————————–

    AntwortenAntwor­ten
Schreibe Deine Meinung!


PS: Diese Avatarbilder, neben dem Kommentator-Namen, kann man ganz einfach und kostenlos bei gravatar.com erstellen und sind dann in jedem Blog verfügbar.

:) :( :-| :-D :-P :roll: :D more »